Saturday, 21 November 2015

Most important National Park in Senegal "Niokolo-Koba"

Most important National Park in Senegal "Niokolo-Koba" .
The park lies in an upland region through which the upper stretch of the Gambia River flows, towards the northwestern border of Guinea. The Biosphere park itself covers some 9,130 square kilometres, in a great arc running from Upper Casamance/Kolda Region at the Guinea-Bissau border into the Tambacounda Region to within a hundred kilometers of the Guinean border near the southeast corner of Senegal. Its altitude ranges from 16m to as high as 311m.





Parc national le plus important au Sénégal "Niokolo-Koba".
Le parc se trouve dans une région de montagne à travers lequel le tronçon supérieur du fleuve Gambie coule, vers la frontière nord-ouest de la Guinée. Le parc de la biosphère se couvre quelques 9130 kilomètres carrés, dans un grand arc allant de Haute Casamance / Région de Kolda à la frontière entre la Guinée-Bissau dans la région de Tambacounda, à moins de cent kilomètres de la frontière guinéenne près du coin sud-est du Sénégal. Son altitude varie de 16m à aussi haut que 311m.

Friday, 13 November 2015

Le Triangle des Bermudes est une région vaguement défini couvrant la zone entre Miami, Puerto Rico et les Bermudes, où des dizaines de navires et d'avions ont disparu dans des circonstances mystérieuses.
Les autorités cubaines ont repéré le navire pour la première fois le 16 mai, près d'une zone militaire interdite, à l'ouest de La Havane. Ils ont fait de nombreuses tentatives infructueuses pour communiquer avec l'équipage, et enfin mobiliser trois bateaux de patrouille pour intercepter. Quand ils sont arrivés, ils ont été surpris de constater que le navire était en fait un bateau de près de 100 ans identifié comme le Cotopaxi, un nom célèbre associée à la légende du Triangle des Bermudes. Il n'y avait personne à bord et le navire semblait avoir été abandonnée depuis des décennies, ce qui suggère que cela pourrait effectivement être le cargo clochard qui a disparu en 1925. Une recherche exhaustive du navire conduit à la découverte du journal de bord du capitaine. Il a été, en effet, associé à la Compagnie de Navigation Clinchfield, les propriétaires de la SS Cotopaxi, mais n'a pas apporté le moindre indice concernant ce qui est arrivé à bord du navire au cours des 90 dernières années.


The Bermuda Triangle is a loosely defined region covering the area between Miami, Puerto Rico and Bermuda, where dozens of ships and planes have disappeared under mysterious circumstances.
The Cuban authorities spotted the ship for the first time on May 16, near a restricted military zone, west of Havana. They made many unsuccessful attempts to communicate with the crew, and finally mobilized three patrol boats to intercept it. When they reached it, they were surprised to find that the ship was actually a nearly 100-year old steamer identified as the Cotopaxi, a name famously associated with the legend of the Bermuda Triangle. There was no one on board and the ship seemed to have been abandoned for decades, suggesting that this could actually be the tramp freighter that disappeared in 1925. An exhaustive search of the ship led to the discovery of the captain’s logbook. It was, indeed, associated with the Clinchfield Navigation Company, the owners of the SS Cotopaxi, but has not brought any clue concerning what happened to the ship over the last 90 years.

Monday, 9 November 2015

Bharat-Pehchane - Dilwale.2015 Trailer

Diwali which is also known as Dipawali is the most and biggest important festivals in the year for the Indians. Every year during the Autumn season this occasion takes place. This occasion symbolizes the triumph against darkness.This festival usually celebrated with a family members gathering, sparkling clay lamps, sharing flowers and sweets with each other, adoration for Lakshmi and other various activities. Some also believe that Lakshmi drift the world and searching for homes where she will be warmly welcomed. That is why, people keep their door and window opening to welcome Lakshmi to get into their home.
Happy Diwali to all of you !!!!


Diwali, qui est également connu comme Dipawali est des festivals les plus importants et les plus grands dans l'année pour les Indiens. Chaque année, pendant la saison d'automne cette occasion a lieu. Cette occasion symbolise le triomphe contre le festival de darkness.This habituellement célébré avec un membre de la famille collecte, mousseux lampes en argile, le partage des fleurs et des bonbons avec l'autre, adoration pour Lakshmi et autres activités diverses. Certains croient également que Lakshmi dérive le monde et la recherche pour les maisons où elle sera chaleureusement accueilli. Voilà pourquoi, les gens gardent leur porte et ouverture de la fenêtre d'accueillir Lakshmi à entrer dans leur maison.
Joyeux Diwali à vous tous !!!!

Thursday, 5 November 2015

World and culture :-
Tian Tan Buddha, also known as the Big Buddha, is a large bronze statue of a Shakyamuni Buddha, completed in 1993, and located at Ngong Ping, Lantau Island, in Hong Kong. The statue is sited near Po Lin Monastery and symbolises the harmonious relationship between man and nature, people and faith. It is a major centre of Buddhism in Hong Kong, and is also a popular tourist attraction.



Monde et de la culture: -
Bouddha Tian Tan, également connu sous le nom de Big Buddha, est une grande statue en bronze d'un Bouddha Shakyamuni, achevé en 1993, et situé à Ngong Ping, l'île de Lantau, à Hong Kong. La statue est située près du monastère de Po Lin et symbolise la relation harmonieuse entre l'homme et la nature, les gens et la foi. Il est un important centre du bouddhisme à Hong Kong, et est aussi une attraction touristique populaire.

Monday, 2 November 2015

Tiantan Bouddha est une grande statue en bronze d'un Bouddha, achevé en 1993, et situé à Ngong Ping, l'île de Lantau, à Hong Kong
Une fois qu'un monastère isolé caché par luxuriante, paysages de montagne, le monastère de Po Lin a fait à la carte du monde où l'extraordinaire statue de Bouddha Tian Tan (officieusement connu sous le nom de Big Buddha) a été érigé en 1993. Assis 34 mètres de haut et dirigée vers le nord regarder par-dessus le peuple chinois, ce bronze majestueuse Bouddha attire les pèlerins de toute l'Asie.
Les yeux, les lèvres, l'inclinaison de la tête et la main droite, qui est soulevée pour offrir une bénédiction pour tous, se combinent pour apporter une profondeur de caractère humiliant et la dignité de l'énorme Bouddha, qui a eu 12 ans pour terminer. Grimpez les 268 marches pour un look plus près à cette remarquable statue, et de profiter de la vue sur la montagne et la mer de balayage qui peuvent être vus à partir de sa base.
En face de la statue, le monastère de Po Lin est l'un des sanctuaires bouddhistes les plus importants de Hong Kong et a été surnommé «le monde bouddhiste dans le sud. Accueil à beaucoup un moine pieux, ce monastère est riche en manifestations colorées de l'iconographie bouddhique et son agréable jardin est vivant avec le chant des oiseaux et les senteurs fleuries.




Tiantan Buddha is a large bronze statue of a Buddha, completed in 1993, and located at Ngong Ping, Lantau Island, in Hong Kong
Once merely a remote monastery hidden by lush, mountain scenery, the Po Lin Monastery made it to the world map when the extraordinary Tian Tan Buddha statue (informally known as the Big Buddha) was erected in 1993. Sitting 34 metres high and facing north to look over the Chinese people, this majestic bronze Buddha draws pilgrims from all over Asia.
The eyes, lips, incline of the head and right hand, which is raised to deliver a blessing to all, combine to bring a humbling depth of character and dignity to the massive Buddha, which took 12 years to complete. Climb the 268 steps for a closer look at this remarkable statue, and to enjoy the sweeping mountain and sea views that can be seen from its base.
Opposite the statue, the Po Lin Monastery is one of Hong Kong’s most important Buddhist sanctums and has been dubbed ‘the Buddhist World in the South’. Home to many a devout monk, this monastery is rich with colourful manifestations of Buddhist iconography and its pleasant garden is alive with birdsong and flowery scents.


Sunday, 1 November 2015

somnath mukherjee: Important questions.

somnath mukherjee: Important questions.: Important questions :- Do you feel that as we are human beings,have some duties towards our society?? Do you think that,as we are human be...

Important questions.

Important questions :-
Do you feel that as we are human beings,have some duties towards our society??
Do you think that,as we are human beings,are neglecting to do our duties??
Do you agree that,we are behaving like we don't know anything ??
If so,please send me your opinion !!!!



Des questions importantes: -
Pensez-vous que nous sommes des êtres humains, ont des devoirs envers notre société ??
Pensez-vous que, comme nous sommes des êtres humains, négligent de faire nos devoirs ??
Pensez-vous que, nous nous comportons comme si nous ne savons rien ??
Si oui, s'il vous plaît envoyez-moi votre avis !!!!